Adf.ly

jueves, 30 de octubre de 2014

Structure de la phrase


The structure of the phrase in French is similar to the one we use in English:

Subject + Verb
Subject + Verb

Le garçon dort
The boy sleeps
La femme chante
La mujer canta
Le chien court
El perro corre
We have seen on our previous lessons that the noun needs an article and/or an adjective and that it must agree with the gender and number

Le petit garçon dort
The little boy sleeps
La petite fille chante
The little girl sings
Les petits garçons dorment
The little boys sleep
Les petites filles chantent
The little girls sing

If the phrase has a directo r indirect compliment they have to go after the verb:

Je lis un livre
I read a book
Il aide son père
He helps his father
Mon ami achète une voiture
My friend buys a car
La mère parle á son fils
The mother talks with her child
If there are both a direct and indirect compliment in the phrase, there is no specific order for them.  However, if you want to emphasize one of the objects you can write it in first place:

Je donne à mon père un tableau
I give to my father a picture (remarking I gave it to my father)
Je donne un tableau à mon père
I give a picture to my father (I want to highlight that I gave him a paint)

However, if in the compliments the nouns are changed for their corresponding pronouns, there must be follow a specific order as we will see:

Je donne à mon père un tableau
I give to my father a picture
Je lui donne un tableau
I give him a picture
Je le donne à mon père
I give it to my father
Je le lui donne
I give it to him

36




martes, 14 de octubre de 2014

Moustache

Salut!

Te souviens de la dernière chanson de la France à l'Eurovision?

Elle étais si drôle, avec des petits paroles en anglais et espagnol: 
 

      
Elle étais si drôle, avec des petits paroles en anglais et espagnol:

Quelque chose me manque mais quoi ?
Je veux ci, je veux ça
Quand j’dors j’fais des rêves en dollars
Tous les jours j’ai un nouveau costard
Chez moi tout est neuf tout est beau
Le monde pleure derrière mes rideaux
J’m’en fous j’habite au dernier étage
J’connais même pas ma femme de ménage

Il y a du cuir dans ma voiture
L’odeur de mon parfum me rassure
Je n’aime pas montrer mes émotions
A la salle de musculation
Je soulève quelques poids et haltères
Mon corps est une machine de guerre
J’ai tout ce qu’on rêverait d’avoir
J’ai peut-être tout c’est vrai

Mais moi j’voulais une moustache
Une moustache, une moustache
I wanna have a moustache
a moustache, a moustache
quiero un bigote

Je veux ci, je veux ça,
Il y en a jamais assez pour moi
C’est comme ci, c’est comme ça,
Il y a toujours un truc que j’ai pas
Je veux ci, je veux ça,
Il y en a jamais assez pour moi
C’est comme ci, c’est comme ça,
Il y a toujours un truc que j’ai pas
Je veux ci, je veux ça
C’est comme ci, c’est comme ça
Je veux ci, je veux ça
C’est comme ci, c’est comme ça
Il y a toujours un truc que j’ai pas

Alors j’en rajoute encore
Des tonnes de choses derrière mes placards
J’ai des amis quand même
Et même des amis qui m’aiment
J’me dis j’ai tout pour plaire, j’ai tout pour
J’ai le monde à mes pieds c’est fou
J’ai tout ce qu’on rêverait d’avoir
J’ai peut-être tout c’est vrai

Mais moi j’voulais une moustache
Une moustache, une moustache
I wanna have a moustache
a moustache, a moustache
quiero un bigote

Je veux ci, je veux ça,
Il y en a jamais assez pour moi
C’est comme ci, c’est comme ça,
Il y a toujours un truc que j’ai pas
Je veux ci, je veux ça,
Il y en a jamais assez pour moi
C’est comme ci, c’est comme ça,
Il y a toujours un truc que j’ai pas

J’donnerais tout ce que j’ai
Contre une moustache
Maintenant je sais, c’que j’veux c’est
Une moustache
J’pourrais tout laisser, tout donner
pour une moustache
J’ai peut-être tout c’est vrai
Mais pas c’que j’voulais

Je veux ci, je veux ça,
Il y en a jamais assez pour moi
C’est comme ci, c’est comme ça,
Il y a toujours un truc que j’ai pas
Je veux ci, je veux ça,
Il y en a jamais assez pour moi
C’est comme ci, c’est comme ça,
Il y a toujours un truc que j’ai pas

Mais moi j’voulais une moustache

 

sábado, 18 de mayo de 2013

Amandine Bourgeois- L'enfer et Moi

Bonne chance la France

 

L'enfer et moi

Tu m’as mise K.O. d’entrée
Il faut croire que j’ai bien aimé
Liens de cuir et mains de soie
Qui blesses-tu et dans quel port?
Jusqu’à faire rougir l’aurore
Tu m’as jeté comme un sort

Je vais te faire l’enfer
De là où tu te perds
Regarde bien derrière
Et ce sera moi

Tu m’as fait pleurer à vif
Mon cou porte encore ta griffe
J’aimais échanger de peau

No limits, c’est un classique
J’aimais nos amours toxiques
Celles qui font que tout est beau

Je vais te faire l’enfer
De là où tu te perds
Regarde bien derrière

Je vais te faire l’enfer
De là où tu te perds
Regarde bien derrière
Et ce sera moi

J’vais te faire l’enfer
Tu vas manquer d’air
À moins une, à moins que
On s’retrouve à deux

À moins qu’il nous faille
Renoncer aux batailles
(Je vais te faire l’enfer)

J’vais te faire l’enfer
Tu vas manquer d’air
À moins une, à moins que
Qu’on s’retrouve à deux

À moins qu’il nous faille
Renoncer aux batailles
(Je vais te faire l’enfer)

J’vais te faire l’enfer
Tu vas manquer d’air
À moins une, à moins que
Qu’on s’retrouve à deux

À moins qu’il nous faille
Renoncer

Je vais te faire l’enfer